• 0 Posts
  • 14 Comments
Joined 2 years ago
cake
Cake day: June 1st, 2023

help-circle

  • People in the US often misunderstand what sorts of speech can be “free”. There’s plenty of restricted speech in the US - hate speech can intensify the sentencing on crimes, libel and slander are both punishable civilly, speech that directs or is likely to incite “imminent lawless action” (e.g. yelling fire in a crowded theater - that is actually the legal reason for why you can’t do that if there isn’t a fire).

    That doesn’t even begin to cover the sorts of speech that are heavily suppressed by the government and media but aren’t legally restricted - like how the media chooses not to cover large popular protests sometimes (famously, the antiwar protests around the invasion of Iraq/Afghanistan), or gives disproportional representation to counter protesters to give the illusion that both sides are equally popular, or how anti-capitalist stances are generally ignored or downplayed. Not illegal, but if you can’t really engage in those sorts of speech publicly, they may as well be.


  • ALoafOfBread@lemmy.mltoMemes@lemmy.mlDid you know?
    link
    fedilink
    arrow-up
    4
    ·
    3 months ago

    Not with that attitude, they’re not. Back in my day we had good old-fashioned corn dogs made of every kind of dog you can imagine. German Shepherds. Dachshunds. Labrador Retrievers. Irish Wolfhounds. Greyhounds. Golden Retrievers. Nova Scotia Duck Tolling Retrievers. Border Collies. Normal Collies. Bull Dogs. Giant Schnauzers. Miniature Schnauzers. Corgis. Poodles. Airedale Terriers. Lhasa Apsos. Shihtzus. Chihuahuas. Xoloitzcuintles. But that was back when men were men and dogs were corn dogs.












  • ALoafOfBread@lemmy.mltoMemes@lemmy.mlMy plans for retirement
    link
    fedilink
    arrow-up
    12
    ·
    edit-2
    4 months ago

    Explaining chinese memes to help me learn chinese:

    我的父母

    Wŏ de fùmŭ

    My parents

    你以后不生孩子,

    Nî yîhòu bù shēng háizi

    (You later not birth kids) - the characters in yîhòu literally mean “at [later time/future/after]”

    等你老了

    Děng nî lăo le

    (When you old) - le indicates that an action has completed, so this means “when you get/are/have become old”

    谁照顾你?

    shéi zhàogu nî?

    (Who [take care/attend to/look after] you?) - zhàogu has several meanings including to “take into consideration” and also to take care of.