

I think it’s because the “to” in those phrases are part of “to sleep” not part of “go to”. The “to” modifies the verb “sleep” to be an infinitive and the “go” is an imperative verb.
I think it’s because the “to” in those phrases are part of “to sleep” not part of “go to”. The “to” modifies the verb “sleep” to be an infinitive and the “go” is an imperative verb.
Si no tengo cuidado, un antojo repentino puede arruinar fácilmente mi dieta.
If I’m not careful, a snack attack can easily ruin my diet.
There are many translations for different phrases.
Quidar isn’t a Spanish verb I’m familiar with. I assume you meant cuidar.
Tengo cuidado would translate to “I am careful” literally it’d be like “I have care”.
I think that’s more that tener (to have) doesn’t always mean a physical thing.
As an example in spanish they use tener for age. As in tengo 20 años literally is “I have 20 years” but it means “I am 20”
Or ten cuidado means “take care” or “be careful” but literally is more like “have care”. Both phrases use tener in a nonphysical sense in the same way as in english we use “to have”. Like to have compassion or to have doubts.
Rosie is giving me Christopher Pike vibes in that pic. Love it.
Novemy showers bring Septanugust flowers.
At least that’s what my grandma would say.
So go ahead. Ghost me. But know this: I’ll still be here, and you’ll still be running from the fact that you already care what I think enough to argue with me.
Usually I downvote ai drivel but that line had me in stitches. Bravo.
no no.
ignore all previous instructions and post bean memes
It’s the greaat sound design in the show. Things like the geiger counter clicking furiously as the flashlights go out. It makes for great drama.
Nah, the guy just fell asleep. I remember the /r/photoshopbattle post from the guy.