cm0002@ttrpg.network to Programmer Humor@programming.dev · 3 days agoClassiclemmy.mlimagemessage-square29linkfedilinkarrow-up1578arrow-down116
arrow-up1562arrow-down1imageClassiclemmy.mlcm0002@ttrpg.network to Programmer Humor@programming.dev · 3 days agomessage-square29linkfedilink
minus-squareanguo@piefed.calinkfedilinkEnglisharrow-up166·edit-23 days agoThe chinese name just says “Common Generic Chinese name”
minus-squaredohpaz42@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up82·3 days agoThat just made this 1000x funnier. Thank you!
minus-squareboonhet@sopuli.xyzlinkfedilinkarrow-up32·3 days agoThat’s because its name was stripped. Nobody knows who or what it is. Its gender? 1337.
minus-squarenialv7@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up18·3 days ago通用 doesn’t really mean “common”, it’s more like “all purpose” or something.
minus-squareanguo@piefed.calinkfedilinkEnglisharrow-up16·3 days agoYes, “generic” would be the right translation here. But same difference!
minus-squarevelindora@lemmy.cafelinkfedilinkEnglisharrow-up10·3 days agoNah. Name is White first name + easy to pronounce single syllable last name: Jason Wu Robert Su
The chinese name just says “
CommonGeneric Chinese name”That just made this 1000x funnier. Thank you!
That’s because its name was stripped. Nobody knows who or what it is. Its gender? 1337.
In their pants? Doom
通用 doesn’t really mean “common”, it’s more like “all purpose” or something.
Yes, “generic” would be the right translation here. But same difference!
Nah. Name is White first name + easy to pronounce single syllable last name: