I dunno how I ended up there, but I found myself on the wikipedia entry for the name of Japan (Nihon?) which has a lot of Chinese and Japanese script.
It looks very cramped in whatever my default font size is, and a lot of the detail seems difficult to pick out. Particularly in the (I assume) traditional Chinese. Example: 大清帝國
Which got me wondering about font size. Do users of these scripts have different defaults? Or is it just because I’m not used to reading it?
I am Japanese.
Japanese people can identify letters by looking at their shapes to some extent, so unless you have presbyopia, there is no problem with small letters.
Even if these were written in the same size as the alphabet, I can read them. ex: 薔薇、憂鬱、贔屓、鳳凰
*Sorry, I’m using machine translation.