I dunno how I ended up there, but I found myself on the wikipedia entry for the name of Japan (Nihon?) which has a lot of Chinese and Japanese script.

It looks very cramped in whatever my default font size is, and a lot of the detail seems difficult to pick out. Particularly in the (I assume) traditional Chinese. Example: 大清帝國

Which got me wondering about font size. Do users of these scripts have different defaults? Or is it just because I’m not used to reading it?

  • Domi@lemmy.secnd.me
    link
    fedilink
    arrow-up
    1
    ·
    1 day ago

    Same here, I know most hiragana and katakana but the kanji printed in some of the text books and manga destroyed me, so hard to read and differentiate.

    tsu and shi are also a pain, especially since handwritten Japanese has so many variations of them. Almost impossible to differentiate if you don’t know the word.