This always annoys me. I land on a site that’s in a language I don’t understand (say, Dutch), and I want to switch to something else. I open the language selector and… it’s all in Dutch too. So instead of Germany/Deutchland, Romania/România, Great Britain, etc, I get Duitsland and Roemenië and Groot-Brittannië…
How does that make any sense? If I don’t speak the language, how am I supposed to know what Roemenië even is? In some situations, it could be easier to figure it out, but in some, not so much. “German” in Polish is “Niemiecki”… :|
Wouldn’t it be way more user-friendly to show the names in their native language, like Deutsch, Română, English, Polski, etc?
Is there a reason this is still a thing, or is it just bad UX that nobody bothers to fix?
Have you used the web and/or VPN lately? I send the language header but am bombarded by content in the wrong language all the time.
YouTube (and Google in general) has been horrible for multilingual users (and users who want to see content in a different language than the default for whatever country they’re browsing from) for quite some time, but lately it’s getting downright unusable without untranslator browser extensions.